雪之寂(17)自由【微H】
书迷正在阅读:他来时,风也温柔了 , 囚笼与黄金花 , 嫂子,我爱你 , 岁岁好 , 冒险者的旅行物语 , 太平盛世要用身体来换 , 我们都没再爱过别人 , The story of Babys breath , 千重妖镜 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 孤城 , 勐懆禸批的日常
写的,是一套12首曲子里的其中一首。 分享一位读者与我分享的,形容这首曲子的话,我读到后感触颇深:“我该用什么方式来爱你,爱人,以深沉,以热烈,以明媚,还是以缄默,向你的船荡着涟波在深情中徘徊。自由的心,远了”,“世上这么多好听的歌,我们一定要好好活着”。 自由,或许才是我们永恒的爱人。 引言英文版: “My?thoughts?go?out?to?you,?my?Immortal?Beloved. “I??live?only?wholly?with?you?or?not?at?all?— “Be?calm;?for?only?by?calmly?sidering?our?lives??we?achieve?our?purpose?to?live?together?—?be?calm?—?love?me?—?Today?—?yesterday?—?what?tearful?longing?for?you?—?for?you?—?you?—?my?life?—?my?all?—?all?good?wishes?to?you?—?Oh,?do?tio?love?me?—?never?misjudge?your?lover’s?most?faithful?heart. “Ever?thine, “Ever?mine, “Ever?ours.”